File: /home/thuexe247c/public_html/wp-content/plugins/daily-readings/languages/daily-readings-es_ES.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Daily Readings\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-15 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: daily-readings.php:48 includes/settings.php:193
msgid "First Reading"
msgstr "Primera lectura"
#: daily-readings.php:49 includes/settings.php:200 includes/widget.php:124
msgid "Psalm"
msgstr "Salmo"
#: daily-readings.php:50 includes/settings.php:207
msgid "Second Reading"
msgstr "Segunda lectura"
#: daily-readings.php:51 includes/settings.php:214 includes/widget.php:128
msgid "Gospel"
msgstr "Evangelio"
#: daily-readings.php:52
msgid "No readings available yet"
msgstr "Aún no hay lecturas disponibles"
#: daily-readings.php:88
msgid "Select date"
msgstr "Seleccionar un día"
#: includes/settings.php:22 includes/settings.php:23 includes/settings.php:37
#: includes/widget.php:7
msgid "Daily Readings"
msgstr "Lecturas del día"
#: includes/settings.php:38
msgid "Mass Daily Readings according to different rites"
msgstr "Lecturas del día según diferentes ritos"
#: includes/settings.php:39
msgid ""
"Configure the settings and paste this shortcode <code id=\"daily-readings-"
"shortcode\">[sc_daily_readings]</code> in a page for rendering the component"
msgstr ""
"Configure los ajustes y pegue este shortcode <code id=daily-readings-"
"shortcode>[sc_daily_readings]</code> en una página para renderizar el "
"componente"
#: includes/settings.php:49
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"
#: includes/settings.php:62
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
#: includes/settings.php:69
msgid "Rite"
msgstr "Rito"
#: includes/settings.php:77
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: includes/settings.php:85 includes/widget.php:121
msgid "Readings to hide"
msgstr "Lecturas para ocultar"
#: includes/settings.php:93
msgid "Hide verse numbers?"
msgstr "¿Ocultar números de versículo?"
#: includes/settings.php:101
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
#: includes/settings.php:159
msgid "Ambrosian (Italian)"
msgstr "Ambrosiano (Italiano)"
#: includes/settings.php:161
msgid "Roman (Italian)"
msgstr "Romano (Italiano)"
#: includes/settings.php:163
msgid "Roman (English)"
msgstr "Roman (Inglés)"
#: includes/settings.php:165
msgid "Roman (French)"
msgstr "Roman (Francés)"
#: includes/settings.php:167
msgid "Roman (Spanish)"
msgstr "Romano (Español)"
#: includes/settings.php:174
msgid "Choose the color of the reading heading"
msgstr "Elija el color del título de lectura"
#: includes/settings.php:187 includes/widget.php:129
msgid "Tick the checkbox if you don't want to render a daily reading"
msgstr ""
"Marque la casilla de verificación si no desea renderizar una lectura del día"
#: includes/settings.php:221
msgid ""
"Tick the checkbox if you don't want to not render the number of verses.<br>e."
"g. ≪<sup>1</sup>Some text≫ becomes ≪Some text≫"
msgstr ""
"Marque la casilla de verificación si no desea no representar el número de "
"versos.<br>p. Ej. ≪<sup>1</sup>Algo de texto≫ se convierte en ≪Algo de texto≫"
#: includes/settings.php:313
msgid ""
"The plugin auto-detects your server time-zone, but you can select a "
"different one if you need"
msgstr ""
"El plugin detecta automáticamente la zona horaria de su servidor, pero puede "
"seleccionar una diferente si lo necesita"
#: includes/widget.php:8
msgid "Daily Readings Widget for sidebar"
msgstr "Widget de les lecturas del día para la barra lateral"
#: includes/widget.php:60
msgid "Go to Daily Readings"
msgstr "Ir a les lecturas del día"
#: includes/widget.php:103
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: includes/widget.php:109
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: includes/widget.php:116
msgid "Select image"
msgstr "Seleccionar imagen"
#: includes/widget.php:117
msgid "Cancel image"
msgstr "Cancelar imagen"
#: includes/widget.php:122
msgid "First"
msgstr "Primera"
#: includes/widget.php:126
msgid "Second"
msgstr "Segunda"
#: includes/widget.php:132
msgid "Read More Limit"
msgstr "Leer más límite"
#: includes/widget.php:134
msgid ""
"Number of characters to show before the interruption.<br>Whole reading will "
"be displayed if empty"
msgstr ""
"Número de caracteres que se mostrarán antes de la interrupción.<br>Se "
"mostrará la lectura completa si está vacía"
#: includes/widget.php:137
msgid "Daily Readings Page"
msgstr "Página de les lecturas del día"
#: includes/widget.php:139
msgid "Select the page with complete daily readings"
msgstr "Seleccione la página con les lecturas del día completas"
#: includes/widget.php:174
msgid "Open/Close"
msgstr "Abierto/Cerrado"
#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Lee mas"
#~ msgid "Daily Reading"
#~ msgstr "Lecturas del día"
#~ msgid "Buy me a coffee"
#~ msgstr "Cómprame un café"
#~ msgid ""
#~ "A plugin that provides Mass Daily Readings according to different rites"
#~ msgstr ""
#~ "Un complemento que proporciona lecturas del día de la misa, de acuerdo "
#~ "con diferentes ritos"